Business School
商学院
手机:13521943680
电话:010-62904558
当职业生涯中遇到语言障碍时如何突破呢?
我和我的新实验室伙伴坐在会议室里,渴望参与我们都在从事的令人兴奋的研究。会议进行到一半——我的第一个博士学位。学生——我试着写几句话。突然,房间里安静了下来,我看到了很多有趣的表情。当我意识到发生了什么事时,我感到尴尬。说到流域的水运动,我的意思是说“上游”和“下游”。但相反,我的大脑已经用我的第一语言波斯语逐字翻译了这些术语:“高手”和“低手”。这只是我的大脑多次未能召唤出正确的英语单词的第一次。
当我决定离开我的祖国伊朗攻读博士学位时。在加拿大,我没想到沟通会成为问题。在波斯语中,我是一位有效的演讲者。我在 20 多岁的时候上过英语课,并在大学入学英语考试中取得了好成绩。
但在我来到英语世界后不久,我意识到我错了。用波斯语表达自己很容易,但现在我必须小心谨慎。我需要有意识地同时(1)跟随对话并将其翻译成我的母语,(2)反思并产生想法和想法作为回应,以及(3)找到正确的英语单词并将它们按正确的顺序进行交流那个回应。我很难保持在场并专注于对话,因为我一直在思考接下来要说什么。我逐渐变得内向和被动,尤其是当周围都是以英语为母语的人时。我担心我的未来。毕竟,有效的英语交流对于在许多学术和专业环境中被纳入和认可至关重要。
但在我的博士学位几个月后,在另一次实验室会议之后。当我再次无法准确说出我的意思时,我想到了一个简单的想法。为什么不在给我的同事的电子邮件中以书面形式参与讨论?这个小小的调整改变了游戏规则,因为写作给了我时间来反思和舒适地用英语表达我的观点。我练习了坐在电脑前,将我的波斯语想法转化为英语单词,花时间用准确的词汇和语法制作清晰的句子。随着时间的推移,这种练习帮助我同时用英语思考和说话,就像我用第一语言一样。我对口头交流变得更加自在,这使我精神振奋。
同时,我学会了与同事坦诚面对我所面临的语言障碍。在读博士三年级时,我意识到这是多么重要。学生,我加入了我系研究生会的执行团队。我推迟了我们的会议,因为我仍然对自己的沟通能力没有信心。然而,很快,我觉得团队中以英语为母语的人会把我明显缺乏参与度解释为缺乏兴趣。所以我决定提醒我的同龄人,英语不是我的第一语言,我要求他们说得慢一点,以帮助我跟随讨论并充分参与。
通过双方的努力,语言障碍不一定是不可克服的。
提起这件事有点尴尬——毕竟,英语不是我的第一语言已经很清楚了,我犹豫是否要引起人们对可能被视为弱点的关注。起初,执行团队的其他成员似乎有些吃惊。但动态很快得到改善。他们似乎更清楚自己的讲话方式,我对为对话做出贡献感到更自在,即使这意味着稍微放慢讨论速度。
现在,在我移居加拿大 12 年后,我的语言技能有了很大的提高——但并不完美。在我是唯一一位非英语母语人士的会议中,谈话的节奏有时仍然会带来挑战。但我了解到,我可以为自己和其他非英语母语人士可能遇到的困难做好准备,并与他人坦诚相待。通过双方的努力,语言障碍不一定是不可克服的。